১৯৯৬ সালের অলিম্পিক গেমসের গানের অনুবাদ

১৯৯৬ সালের অলিম্পিক গেমসের এই গানটি গেয়েছেন সেলিন ডিওন (টাইটানিক সিনেমার গায়িকা)। গানটি শুনতে খুবই ভাল লেগেছে এবং এর কথা (লিরিক) হৃদয় ছুয়ে গেছে। আমি কবি নই, তাই কবিতার মত করে অনুবাদ করতে পারবো না। এজন্য গদ্য আকারে অনুবাদ করেছি। শুনে দেখেন খুব ভাল লাগবে।

“The Power Of The Dream”

আমাদের প্রত্যেকের হৃদয়ের মাঝে

ছড়িয়ে আছে জাদুর ছটা

যা আমাদের কল্পনাকে জাগিয়ে তুলে,

মানব সৃষ্টির শুরু থেকেই

‘আমি পারি’ শুধু এই চেতনার শক্তি

সব দেশের মানুষকে একত্রিত করেছে,

প্রতিদিন বেচে থাকার মধ্যেও

আমরা সবাই আমাদের বিশেষ ভূমিকা রেখে যাবো।

সেই চেতনার আগুণকে অনভুব কর

সেই শিক্ষা আমাদের শিখতে হবে

যা স্বপ্নের ক্ষমতার কাছে আমাদের নিয়ে যায়।

সারা বিশ্ব তাদের সেরাটা আমাদের দিচ্ছে

সবার থেকে মাথা উচু করে রাখতে

স্বপ্নের ক্ষমতা এখানে আমাদের এনেছে।

তোমার মন তোমাকে অনেক দূর নিয়ে যাবে

বাকিটা করবে তোমার হৃদয়

তুমি দেখবে ভাগ্য তোমার হাতে

প্রত্যেক ছেলে ও মেয়ে যখন জন্ম নেয়

সঙ্গে করে আশা ও অনুপ্রেরণা নিয়ে আসে

পৃথিবী আশা ও শান্তি কামনায় এক হয়

কামনা করি এমন সব সময় থাকুক

স্বপ্নের শক্তি আমাদের এখানে নিয়ে এসেছে।

আমাদের সবার মধ্যে অনেক শক্তি লুকিয়ে আছে

প্রতিটি নারী, শিশু এবং পুরুষের মাঝে

যখন তোমার মনে হবে তুমি পারছ না

তখন আবিষ্কার করবে যে তুমি পার।

স্বপ্নের শক্তি

অদেখা জিনিসে বিশ্বাস

ভয়কে মোকাবেলার শক্তি

যেখানেই থাকনা কেন

নিজের ভাগ্য গড়ে নেবে।

স্বপ্নের ক্ষমতা উপলব্ধি করো।

Spread the love

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *